28.7.05
Catullus: Carmen 43
Salve, nec minimo puella naso
nec bello pede nec nigtis ocellis
nec longis digitis nec ore sicco
nec sane nimis elegante lingua,
decoctoris1 amica Formiani.
Ten provincia narrat esse bellam?
Tecum Lesbia nostra comparatur?
O saeculum insapiens et infacetum!
Beschimpfung der Geliebten Mamurras
Sei begrüßt, du Mädchen mit dem sehr kleinen Nase,
mit nicht so schönem Fuß, mit den nicht so dunklen Augen,
mit nicht langen Finger, mit nicht so trockenem Mund,
mit nicht der schönen Sprache,
du Freundin des Formians.
Die Provinz sagt, daß du schön seist?
Unsere (meine) Lesbia wird mit dir verglichen?
O du geschmackloses und ungeschicktes Jahrhundert!
1. decoctum, i, n. = odvar
nec bello pede nec nigtis ocellis
nec longis digitis nec ore sicco
nec sane nimis elegante lingua,
decoctoris1 amica Formiani.
Ten provincia narrat esse bellam?
Tecum Lesbia nostra comparatur?
O saeculum insapiens et infacetum!
Beschimpfung der Geliebten Mamurras
Sei begrüßt, du Mädchen mit dem sehr kleinen Nase,
mit nicht so schönem Fuß, mit den nicht so dunklen Augen,
mit nicht langen Finger, mit nicht so trockenem Mund,
mit nicht der schönen Sprache,
du Freundin des Formians.
Die Provinz sagt, daß du schön seist?
Unsere (meine) Lesbia wird mit dir verglichen?
O du geschmackloses und ungeschicktes Jahrhundert!
1. decoctum, i, n. = odvar




